2025年3月,第七届“石无限”产品设计展于厦门国际会展中心举办。戴昆、黄全、琚宾、梁建国、孟也、厐喜、孙建华、曾建龙,八位设计师联合八家石材厂商,以“家”为题,以石材为载体,向观众展示了空间的情感共鸣与设计背后的思考。



本次展览以海浪撞击礁石的磅礴之势,将沉睡千年的岩石唤醒为当代艺术语言。红洞石围合的赤石丹墙,是艺术与未来的对话;镂空的石材屏风,捕捉着晨昏光影的游移;昆仑之巅的青翠石料,在这里化为江南婉约的“满目翠”;而石材表面的纹理,冰冷中流淌出诗意的光,它们成为设计师手中自然与家沟通的符号。本次展览,所有的石材都在解构与重生的仪式中,完成从地质标本到空间诗意的蜕变。



这场展览不再囿于装饰材料的传统叙事,石材正突破物理边界,成为贯通设计、科技与哲学的载体。摒弃“为创新而创新”的刻意,力求为时代留下“值得回味的成果”,它们将重塑我们对于家的想象,我们看到的不再是冷冰冰的石头,而是时间本身在物质维度投下的惊鸿一瞥。









在梁建国的设计中,重新致敬了传统文化,以围炉的形式,让分离的人们聚合在一起,围炉而坐,共享时光。石材在这里变成了一种亲情,友情,爱情维系的介质。



展厅以“围炉”情境为设计灵感,整个空间选用超级鱼肚金这款白底色柔和,质感细腻优雅,其饱含温暖色泽的金线犹如万丈光芒洒落,为空间增添一份自然光芒。在保留石材荒料本真的同时与现代化的工业制作下,以下沉围合形式来重新演绎“围炉”而坐的团圆场域。





从“家”主题出发,以“围炉”的炉衍生,中国人向来讲究圆圆满满,而家正是需由每个家庭成员共同组建而成,才能实现团团圆圆合家欢的美好愿景。因此以圆为基本型,分为4块,两个不同高度尺寸,拆合重组可形成多样式的功能,可以是“炉”、几、座凳等,而石材的特性本身可满足室内外多场景功能的使用。







昆仑之巅,青翠石材,凝结亿年造化,孙建华以“满目翠”为题,围绕“家”之核心,探寻自然与人文的交融。以江南书香与闽南茶韵为纽带,融自然之绿与生活温度,勾画理想的家。



书桌以昆仑翠石雕就,线条简约,质感沉稳。既可书写、阅读,亦可品茗、休闲,承载生活与工作的双重功能。墙面与天棚以宣纸裱糊,水墨纹饰轻描淡写,与石材的厚重相映成趣,书香与自然的气息交融其中,虚实之间,增添空间层次。




取屏风之形,巧妙结合实用与美观。翠石勾勒江南山水之意,仿佛一角青山融入其中,既为家具,又成风景。平衡空间之开放与私密,成为家的文化象征。








家,作为时间的容器,承载着我们的记忆、温暖和憧憬,是灵魂的庇护所,精神的栖息地。在这个理念的指引下,戴昆设计了“红厝”,一个融合了古老与未来、诗意与科技、质朴与奇幻的空间,旨在为每个人提供一个表达自我、体验平静与个性的全新视角。



在“红厝”中,涡轮旋转下的光影交织,营造出一种神秘而宁静的氛围,这得益于选用的主材——天然红洞石的独特质感。其横向厚重的沉积岩纹理,不仅拉伸了空间的延展性,还在视觉上产生了强烈的震慑力。





茶几以圆拱为母题,通过模块化重组演绎东西方建筑美学。双层垂直叠合时,阵列式弧面立柱撑起新古典主义的秩序感;水平镜像拼合则化作园林月洞门的剪影,虚实相生的曲线切割着流动的光阴。几何韵律在方圆错落间完成一场横贯东西的诗意对话——既是现代居所的功能载体,亦是重构文化记忆的微型雕塑








在本次展览中,曾建龙以“一间房子”为独特的创意载体,旨在打破石材在传统室内设计中仅作为基材铺设的常规认知,开启一场关于石材的艺术设计美学之旅。



“一间房子”不仅仅是一个物理空间,更是一个充满故事和情感的精神家园。设计师以石材为核心元素,通过精心的设计和巧妙的构思,让石材不再仅仅是冰冷坚硬的材料,而是被赋予了生命与温度。石材的纹理、色彩和质感成为了艺术表达的语言,讲述着关于生活、关于美的独特故事。




冰川之境系列以契合特性的天然石材去捕捉冰川原始而壮美形态,雕琢出时间的痕迹,其本身既纯粹的自然艺术,展示着自由散落与重新聚合







厐喜的设计以“石之永恒”为精神内核,将地质演变的亿万年时光、石材的天然肌理与艺术设计创造力相结合,构建了一个兼具艺术性与商业价值的沉浸式空间。



石材源于自然,经过亿万年的沉淀,充满了土地与自然的气息。石材是家居中的点缀之物,赋予空间无尽的灵感与质感。每一个形状、每一种肌理都源于自然的鬼斧神工。把它们放进家里,便似将山水搬了进来,使空间环境提升格调品味。





以当代艺术视角对石材进行解构重塑,在理性构造中释放天然石材的感性张力,在保留石材原始质感的同时满足现代生活需求。






在本次石材展览中,琚宾以“家”为核心,将传统融入空间布局与产品元素之中,通过设计赋予石材生命力,倡导一种宁静而诗意的居家美学。整个空间诗意而宁静,漫步其间,东方的韵味与生活的烂漫悄然浮现,引领您探寻心灵的归宿。



入口狭长的廊道间,石材肌理水纹长卷缓缓展开,回应了中国绘画中画家对江河湖海的细致观察与传神描绘。镂空的石材屏风在光影交错间绘就空间诗篇,营造出梦幻而神秘的空间氛围;转过屏风,开阔的空间内,轻盈的家具与灯具设计将石材的厚重转化为灵动之美





灯具设计灵感源自纸张随性之姿,边角自然卷曲,赋予石材轻盈灵韵。灯光巧妙穿透缝隙与底边,柔和洒落,构筑独特光影,诠释静谧诗意空间。







孟也以建筑空间的形式来打造展厅,希望在自己设计的空间里,通过音乐与美学化的生活展开对话,让设计师的设计理念以声音的形式得以呈现。因此,孟也把这个设计命名为 “鹭上音乐厅”。



金字塔在人们的认知中,是富有神性的象征,它具有明确的指向性和极强的召唤力。基于这点,设计师设计了一个倒置的金字塔。这样的设计营造出一种宗教般的仪式感,能让参观者沉浸其中,深度体验。





三月,石缝边长出兰草,空气里漂浮冷香,孤独的崖追逐着峡湾的风,在经纬的交错处相逢。克罗心上,水波澄澄,轻轻荡漾春的歌声。我想私藏这一刻,在春光潋滟中与自由相拥。







黄全的展厅设计以《创生》为主题,寓意着从无到有,象征着创造与新生,通过石材的天然美感与精湛工艺的融合,讲述一个关于创造、重生与持续变化的过程。石材不再仅仅是冰冷坚硬的材料,而是被赋予了生命与情感的温暖元素。



从端庄、中正的门口进入,首先进入眼帘的是一个用原始的石材制作的发光背景墙。转到空间里面,设计师刻意将空间压得很低,一下子转换到另外一个场景里,参观者能马上感受到这种空间的压迫感。设计师将石材通过模块化组合,打造了一个具有雕塑感,同时又像一个装置性的空间。





荷叶舒展于水面,随风轻摇,水波荡漾,泛起层层涟漪,动静之间,仿佛时间在此刻凝固,却又悄然流动。荷漾,是大自然与生活的交汇,带来流动的优雅与宁静。茶几桌面形如不规则荷叶造型,边缘自然起伏,仿佛一片舒展的荷叶漂浮于水面,灵动而不失稳重。茶几由一大一小两个单元组成,可自由组合摆放,象征荷叶与涟漪的共生关系,既独立又和谐。








每年一度的厦门国际石材展,对于设计师朋友们来说就好像是一次雅集。大家用各自的设计来相互手谈与交心。


今年的石无限展览,我们设定了一个更开放式的主题《家》。八位设计师,每个人着眼的方向,既有人与自然的关系,又有人和社会的关系、家庭的关系以及自我生存的环境状态。这些拼图集合起来就拼成了一个设计师对我们所生存的环境的再思考。让我们欣喜的是,在行业发生巨大的变化,产业的结构发生巨大变化的时候,设计师们却更多地选择了向内看。平静下来与自己的内心去交流,去回顾我们一路走来所经历的路径,探索我们未来将要走去的目的。


随着整个社会建设大潮的退去,存量时代的来临,每一个行业都将面对对未来思路的探寻。粗放的,搬运式的生意模式,快速复制的摊大饼的生意模式都已经难以为继。突破性的思维也许来自行业与行业、专业与专业之间的相互跨界对接融合,设计思维是否能够变成家居建材行业,突破自己固有思维瓶颈的爆点?中国的石材行业在规模上和资源范围上可能都已经是世界最大的了,但是在关于石材潮流趋势运用以及资源的重视和价值的更新等等的方面,还有很多的工作要做。经过两次的石材展,让参与的各方都产生了更强的兴趣和信心,通过社会的观众的各种良性的反馈,让我们更愿意使这种合作更深入更持久。每一个市场都需要有足够的耐心去培养和培育, 相信在这条路上我们一定能够走得更远。




In March 2025, the 7th “Stone Infinite Product Design Show” was held at the Xiamen International Conference and Exhibition Center. Eight designers - DAI Kun, HUANG Quan, JU Bin, LIANG Jianguo, MENG Ye, PANG Xi, SUN Jianhua, and ZENG Jianlong - collaborated with eight stone manufacturers to present the emotional resonance of space and the thinking behind design, using "home" as the theme and stone as the medium.



The exhibition used millennia-old rocks for contemporary art. Walls of red travertine embodied a dialogue between art and the future; hollowed stone screens captured the shifting interplay of light; emerald stone from the Kunlun Mountains was re-imagined into the subtle elegance of South China's "Endless Emerald Hues"; while the textures on the stone surfaces became symbols through which designers communicated nature's dialogue with home. Throughout the exhibition, all stones underwent a ritual of deconstruction and rebirth, evolving from geological specimens into spatial poetry.



Stone in this exhibition transcended physical boundaries to become a medium integrating design, technology, and philosophy. Moving away from forced innovation for its own sake, the exhibition strove to leave behind "meaningful achievements" for the era. These works reshaped our imagination of home - what we witnessed was no longer cold, lifeless stone, but a glimpse of time itself imprinted upon the material dimension.








In Liang’s design, the traditional culture is re-honored in the form of a fireplace, where separated people come together, sit around the fire and share the precious moment. Stone becomes a medium for bonding, friendship and love.


The project is inspired by the scene of ‘weilu’ (around the stove). The fineness of Calacata Super Gold, with its golden veins, shining like the rays of the Sun. Used as materials for a circled seat, this marble reserves the true attractive nature of the stone.





The theme of "home," derived from the idea of gathering "around the hearth," has always been significant in Chinese culture. The concept emphasizes the importance of unity and wholeness, with a home being a creation shaped by each family member to fulfill the vision of reunion and joyful family gatherings.


To illustrate this, the designer creates a circular shape divided into four sections, varying in two heights. This structure allows for disassembly and reorganization, enabling it to serve multiple functions - as a table, stool, or "furnace" - suitable for both indoor and outdoor use.








Over the Kunlun Mountains are stones and rocks green, which are the witnesses of nature’s million-year long stories. This project represents the theme of ‘Endless Emerald Hues’, concentrating on the core of ‘home’, exploring the harmony between nature and human. 


The table is carved from the jade-like marble, Only this Green, with simple lines and a calm texture. It can be used for writing and reading, as well as for drinking and relaxing, carrying the dual functions of life and work. The walls and the ceiling are framed with rice paper, ink and subtle watercolor decoration, while the heaviness of the stone is mingled with the smell of books and the natural atmosphere, adding layers of space.




The screen made of jade stone resembles a piece of the landscape, serving as both furniture and a decorative element. The screen bookshelf balances openness and privacy, creating a spiritual space that symbolizes home.








Home, as a container of time, a shelter for the soul and a place for the spirit, carries our memories, warmth and longing. Inspired by this concept, the space is designed with the theme of ‘Hongcuo’ (Red House, as traditional Minnan dwellings are called). It is a place combines the ancient and the future, the poetic and the technological, the rustic and the fantastical, aiming to provide a new perspective for everyone to express themselves and experience peace and individuality.


In ‘Hongcuo’, the interplay of light and shadow creates a mysterious and serene atmosphere. The ‘Red’ comes from the major material: Red Travertine. Its dark red body resembles the remaining rays of the setting sun, doling out a sense of warmth and stability; the stratification of sedimentary rocks creates a breathtaking spatial continuity.





The table features round arches as its major shape, blending elements of Eastern and Western architecture in a modular design. When stacked vertically, the curved columns reflect neo-classical order. In a horizontal arrangement, it resembles the silhouette of a moon gate in a Chinese garden.


This design creates a dialogue between East and West, combining square and round shapes. It functions as both a practical piece for modern homes and a small sculpture that represents cultural memory.








This year, ZENG Jianlong used ‘house’ as a unique creative symbol to break the stereotype of stone as a surface decoration in interior design, but to embark a journey to discover the art and design of stone.



“House” is not simply a bordered space in the physical sense, but a spiritual home full of stories and feelings. Through elaborate design, stone is no longer a cold and solid material, but is given life and warmth. The veins, color and texture of stone become the language of artistic expression, telling a unique story about life and beauty.




Using natural stone to capture the original and magnificent form of the glacier and carve the traces of time, it is itself a pure natural art, showing the free scattering and re-aggregation.








Pang Xi’s design is based on the spirit of “the eternity of stone,” combining the millions of years of geological evolution, the natural texture of stone, and artistic creativity to create an immersive space that integrates artistry and commercial value.


Stone originates from nature, having been formed over millions of years, and is imbued with the essence of the earth and nature. Stone serves as an ornamental element in home decor, infusing spaces with endless inspiration. Every shape and texture is a testament to nature's masterful craftsmanship. Stone in home decor will elevate the elegance of the living environment.





These products deconstruct and reshape stone from a contemporary art perspective to release its natural characteristics, and satisfy modern living needs while retain the original texture of the stone.







At the Stone Infinite Product Design Show, Ju Bin took “home” as the core concept, integrating traditional elements into the interior and product design. Through innovative design, he infused the stone with vitality, advocating a serene and poetic aesthetic for home living. As you stroll through the tranquil space, the elegance of Eastern culture and the charm of everyday life subtly emerge, guiding you to explore the sanctuary of the soul.



In the entrance corridor, the texture of the stone unfolds like a long scroll of Chinese painting, with the vivid depictions of rivers, lakes, and seas. The openwork stone screens create a dreamlike and mysterious atmosphere through the interplay of light and shadow. Beyond the screens, the space features lightweight furniture and lighting designs that transform the heaviness of the stone into a sense of fluid beauty.





The lamp has its inspiration from the carefreeness of paper, its edge curling a natural curl, imparting in stone a fascinating lightness. Its light pierces through every leak and lands but gently, casting shades and leaving shadows, writing in space a poem of its own.








Meng Ye designed the exhibition hall in the form of an architectural space, hoping to engage in a dialogue between music and life within the space he designed, allowing the concepts to be presented in the form of sound. Therefore, he named this design as “Concert Hall.”


In people's minds, pyramids are symbols of divinity, with a clear directionality and powerful appeal. Based on this, the designer created an inverted pyramid, creating a religious sense of ritual, and allowing visitors to immerse themselves in a deep experience.





In March, orchids sprout from the crevices of rocks, and the air is filled with a cool fragrance. This product was inspired from the Chrome Hearts, carved from the marble Oriental Fendi White.








Through stone material, Huang Quan’s design is themed with “Creation and Rebirth”, telling a process of creation, rebirth and continuous changes. Here, stone is no longer a hard and cold material, but endowed with warm elements.


Entering through the dignified, symmetrical doorway, the first thing that catches the eye is a luminous wall made of the marble, Pantagonia Jade. Moving into the space, the designer deliberately kept the ceiling low, instantly transforming the scene and allowing visitors to feel the oppressive atmosphere. He used modular combinations of stone to create a sculptural space that also resembles an installation.





Lotus leaves stretch on the surface of the water, swaying with the wind, water ripples, layers of ripples, between the movement, as if the time is solidified at the moment, but quietly flowing. “Lotus” is the intersection of nature and life, bringing the elegance and tranquility. The table is shaped like an irregular lotus leaf shape, and the edge is naturally undulating, as if a stretch of lotus leaves floating on the water, smart and stable. The coffee table is composed of two units, one large and one small, which can be freely combined and placed, symbolizing the symbiotic relationship between lotus leaves and ripples, which is both independent and harmonious.








The annual Xiamen Stone Fair is a gathering of designers, at which everyone uses their own designs to communicate and connect with one another.


This year, we chose “Home” as the theme of Stone Infinite Product Design Show. Eight co-curators designed their own space from different perspectives, including the relationship between humans and nature, the relationship between humans and society and family, and the state of our living environment. These concepts come together to form a designer's rethinking of the environment in which we live. What surprised us was that, amidst the industry's transformations and structural shifts, designers have increasingly turned inward. They have paused to reflect on their inner selves, revisit the paths they have traversed, and explore the destinations they aim to reach in the future.


As the the era of existing stock arrives, every industry will face the challenge of exploring future directions. The traditional business models are no longer sustainable. Breakthrough thinking may emerge from the cross-industry integration of different fields. Can design thinking become the breakthrough point for the home furnishings and construction industry to overcome its existing barriers? China's stone industry has already become the largest in the world in terms of scale and resource scope, but there is still much work to be done in terms of applying stone trends, valuing resources, and updating their value. Having participated in the Stone Infinite Product Design show in the past two years, all stakeholders developed stronger interest and confidence. Through the positive feedback from the public, we are more willing to make this cooperation deeper and more sustainable. It is important to be patient in the process of developing a new trend. We believe we will certainly be able to go further.